25.4.06

Viúvas de vivos, viúvas de mortos

Hoxe din comezo un novo libro, trátase de "Galiza vista por un inglés" ou no seu título orixinal "Spanish Galicia", escrito por Aubrey F.G. Bell, logo da súa viaxe polo noso país aló polo 1922. Das súas primeiras páxinas preséntovos un pequeno extracto; creo que abondo significativo. Cada quen que xulgue segundo lle dicte seu parecer. "As mulleres son as que na práctica gobernan Galicia e é quizais este matriarcado o que explica o conservadurismo, a industria e a economía que prevalecen no país. Estas mulleres espléndidas traballan arreo dende moi novas ata o día da morte. Cavan, aran e sementan, fan longas camiñadas ao mercado levando pesadas cargas e atopan tempo para tecer, fiar, cocer o pan, criar os fillos e tamén para as múltiples tarefas relacionadas co liño, o millo, as castañas e as videiras. Son normalmente fortes e ben desenvolvidas, en contraste cos seus maridos, débiles e choromiqueiros, aos que gobernan e, ao teren control da bolsa dos cartos, lles conceden só unha pequena cantidade para a taberna. Un extranxeiro non ten que estar moito tempo en Galicia para decatarse de que é a terra das viúvas, viúvas de vivos, viúvas de mortos. Por todos os lados se ven mulleres e cativos traballando, sen homes." Asdo. Eáns de Cotón PD: tradución por Xosé María Gómez Clemente para "A Voz de Galicia".

1 comentário:

Anónimo disse...

Un dos mellores artigos da bitácora!!